法國英國及義大利遭遇極端熱浪全球高溫壓力劇增
全球多地正經歷破紀錄高溫,法國尤其面臨嚴峻考驗,創下自1947年以來最熱的夜晚,預計未來一週高溫將持續,對企業營運及基礎設施構成嚴峻挑戰。
法國媒體普遍關注國內高溫情況。法國24(France 24)報導指出,法國正經歷異常的熱浪,週二(6月23日)高溫持續擴散,預計西南地區氣溫將飆升至攝氏44度,對基礎設施和人體健康構成嚴峻考驗。法國國際台(France Inter)則引述資料表示,法國經歷了自1947年以來最熱的夜晚,日間氣溫也超過攝氏40度,預計高溫將持續至下週,對工廠工人的工作條件造成窒息性影響。法國《新觀察家》(L'Obs)則從詞源學角度探討「熱浪」一詞,指出其拉丁文原意為「小母狗」,並認為此詞源帶有性別歧視色彩。法國《numerama.com》報導則指出,熱浪仍在持續,且可能伴隨乾旱雷雨 ; 雷暴,這將使空氣更加沉悶,並帶來危險。
其他國家媒體也紛紛報導全球性的高溫現象。新加坡《海峽時報》(Straits Times)指出,全球正籠罩在極端高溫之下,歐洲、亞洲及美國部分地區均面臨酷熱天氣。英國《獨立報》(The Independent)報導,英國正準備迎接本週創紀錄的高溫,倫敦預計氣溫將達到攝氏38至39度。義大利安莎社(ANSA)報導,自1970年代以來,全球面臨極端高溫壓力的人數增加10億,其中南歐是受影響最嚴重的地區之一。印度《印度教徒報》(The Hindu)引述1項分析指出,全球每年最溫暖的10個夜晚升溫速度快於最溫暖的10個白天,平均每10年分別升溫攝氏0.32度和0.27度。
經濟層面,法國《franceinfo Éco》報導,熱浪正在損害企業的正常運作,整體經濟陷入遲緩。專家預計,到2030年,極端高溫事件可能導致國內生產總值(GDP)損失超過2000億歐元(約新台幣7.3兆元)。《加拿大廣播》(Radio-Canada)報導,過去五天內已有4萬人因溺水死亡,這與極端高溫下的其他風險有關聯。
法國.Africanews.com引述《Nature Climate Change》期刊的1項研究指出,全球熱浪波不斷加劇且持續時間越來越長,與氣候變遷相關的熱壓力正在惡化。
來源
16 家媒體報導
- www.numerama.comPourquoi les orages secs ne sont pas synonyme de répit pendant la canicule
- Radio-CanadaUne alerte rouge sur la France et une canicule qui pourrait battre tous les records
- France Info ÉcoLes entreprises tournent au ralenti à cause de la canicule
- 法蘭西24Canicule en France : records de chaleur et nuits tropicales, le pays à rude épreuve
- Jamaica ObserverSchools plan to close as UK braces for record-breaking heatwave
- The IndependentWembley Stadium confirms change for Harry Styles show as UK braces for extreme heatwave
- L'ObsPourquoi le terme « canicule » est aussi incandescent que problématique
- Straits TimesExplainer-The health risks of extreme heat
- Financial TimesParents fund aircon for schools as UK heatwave forces classes to end early
- France Inter"Les machines sont à plus de 200 degrés" : quand la canicule fait exploser la température dans les usines